"Holocene"
"Someway, baby, it's part of me, apart from me."
You're laying waste to Halloween
You fucked it friend,
It's on it's head,
It struck the street
You're in Milwaukee, off your feet
... and at once I knew I was not magnificent
Strayed above the highway aisle
(Jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
3rd and Lake it burnt away, the hallway
Was where we learned to celebrate
Automatic bought the years you'd talk for me
That night you played me 'Lip Parade'
Not the needle, nor the thread, the lost decree
Saying nothing, that's enough for me
... and at once I knew I was not magnificent
Hulled far from the highway aisle
(Jagged, vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
Christmas night,
It clutched the light,
The hallow bright
Above my brother,
I and tangled spines
We smoked the screen to make
It what it was to be
Now to know it in my memory:
... and at once I knew I was not magnificent
High above the highway aisle
(Jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
”“聽我說,寶貝,那就是我自己,卻離我如此遙遠”
你毀壞了那萬聖節
只剩下腦袋懵懵,恍如隔世,朋友,你把一切都搞砸了
就像你走在密爾沃基的大道,被重重地撞倒在當街
這傾刻之間,我看到了自己的渺小
在高速公路的上方,我的軀殼如迷途般地飄浮著偏離
我顫抖著,偽裝著,為死命抓緊那屬於我們的自己聲嘶力竭
但我卻能看得到幾哩外這般遙遠
在第三大道和湖街的拐角,房屋門庭被大火摧毀
當時,我們就是在那兒學會了歡呼雀躍
也在那一刻,我突然領會了你多年來所說的一切
那一夜你為我演繹了無聲的細語輕唇
沒有無盡編織的至理言談,卻如失去良久的神明般啟照著
你不發一語,對我已是足夠
這傾刻之間,我看到了自己的渺小
在高速公路的上方,我的軀殼空蕩盪地飄浮著
我顫抖著,偽裝著,為死命抓緊那屬於我們的自己聲嘶力竭
但我卻能看得到幾哩外這般遙遠
聖誕夜,攫取了那一絲神聖而明亮的微光
我蜷曲著身子,那神聖微光在上方照耀了我的弟兄
我才突然明白,我們都如此精心地偽裝了這虛幻的聖靈
如今那都幻如隔世,只留在悠遠的記憶中
這傾刻之間,我看到了自己的渺小
在高速公路的上方,我的軀殼空蕩盪地飄浮著
我顫抖著,偽裝著,為死命抓緊那屬於我們的自己聲嘶力竭
但我卻能看得到幾哩外這般遙遠
Strayed above the highway aisle
(Jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
3rd and Lake it burnt away, the hallway
Was where we learned to celebrate
Automatic bought the years you'd talk for me
That night you played me 'Lip Parade'
Not the needle, nor the thread, the lost decree
Saying nothing, that's enough for me
... and at once I knew I was not magnificent
Hulled far from the highway aisle
(Jagged, vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
Christmas night,
It clutched the light,
The hallow bright
Above my brother,
I and tangled spines
We smoked the screen to make
It what it was to be
Now to know it in my memory:
... and at once I knew I was not magnificent
High above the highway aisle
(Jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
”“聽我說,寶貝,那就是我自己,卻離我如此遙遠”
你毀壞了那萬聖節
只剩下腦袋懵懵,恍如隔世,朋友,你把一切都搞砸了
就像你走在密爾沃基的大道,被重重地撞倒在當街
這傾刻之間,我看到了自己的渺小
在高速公路的上方,我的軀殼如迷途般地飄浮著偏離
我顫抖著,偽裝著,為死命抓緊那屬於我們的自己聲嘶力竭
但我卻能看得到幾哩外這般遙遠
在第三大道和湖街的拐角,房屋門庭被大火摧毀
當時,我們就是在那兒學會了歡呼雀躍
也在那一刻,我突然領會了你多年來所說的一切
那一夜你為我演繹了無聲的細語輕唇
沒有無盡編織的至理言談,卻如失去良久的神明般啟照著
你不發一語,對我已是足夠
這傾刻之間,我看到了自己的渺小
在高速公路的上方,我的軀殼空蕩盪地飄浮著
我顫抖著,偽裝著,為死命抓緊那屬於我們的自己聲嘶力竭
但我卻能看得到幾哩外這般遙遠
聖誕夜,攫取了那一絲神聖而明亮的微光
我蜷曲著身子,那神聖微光在上方照耀了我的弟兄
我才突然明白,我們都如此精心地偽裝了這虛幻的聖靈
如今那都幻如隔世,只留在悠遠的記憶中
這傾刻之間,我看到了自己的渺小
在高速公路的上方,我的軀殼空蕩盪地飄浮著
我顫抖著,偽裝著,為死命抓緊那屬於我們的自己聲嘶力竭
但我卻能看得到幾哩外這般遙遠
沒有留言:
張貼留言