威震在花果山下的美猴王,講道義、守公理、除暴安良;
求長生,渡遠洋,步過萬重山,七情六慾,煙消雲散,名利看得淡;
不怕苦、不畏難、衝破黑暗關,水噴噴、水噴噴…
任我行,無中生有,點石成金,撒豆能成兵;
懂仙術,武藝精,事事皆稱心,水噴噴、水噴噴…
我是脫胎換骨,快樂的孫悟空。
然而最近在聽一套《La Historia Definitiva Del Pop Espanol • Los 70. 1》西班牙拉丁流行歌曲經典選集時,赫然意外聽到一段很熟悉的旋律時,才猛然回想起這不就是當年〈美噴噴〉的副歌旋律嗎。
天啊!想不到這首歌居然是改編翻唱拉丁disco歌曲,頗讓我大感意外,不過意外發現原唱還是讓我頗開心。
甚至到Youtube上找,還可以翻到當時原主唱的現場片段,更爆笑的是,你如果注意一下這位伊凡帥哥拿麥克風的花招時,會不會讓你想起早期那時候某男偶像歌星唱歌時也是很喜歡這樣換手接麥克風?想來藝能界的資訊也都互通有無的。嘿,小應,我記得這招你也會吧。
這裡有黃俊雄布袋戲的wiki

2 意見:
http://mymedia.yam.com/m/801937
大大說的是這首〈美猴王〉嗎?不過這首歌聽起來的旋律跟您貼的那首〈Sin Amor〉似乎並沒有相似之處@@"
不過話又說回來,香港歌手林子祥唱過一首〈成吉思汗〉,倒真的就是完全改編這首〈Sin Amor〉了,不過我也是聽了您貼的〈Sin Amor〉之後才意外發現的XD
啊 副歌部份相似滴,只是key有點不同,如果黃大師全抄的話就有點遜了,我相信是應該有再改編過,林子祥那首就真的完全翻唱了。
張貼意見